First national team for Eugene Labiche at Franco Parenti | Milan

First national team for Eugene Labiche at Franco Parenti | Milan
First national team for Eugene Labiche at Franco Parenti | Milan

Two men wake up in the same bed, with dirty hands and pockets full of coal. They remember nothing of what happened the previous night after leaving a party. From a newspaper they learn that a young charcoal burner died that night and, amid a series of misunderstandings and misunderstandings, the possibility arises that the two have committed that heinous murder. The two protagonists, to avoid being blamed, will prove capable of the worst: the elimination of all evidence of their crime. But an incredible and unexpected last-minute twist will stop the absurd murderous escalation. This is the plot, in short of “Il delitto dell’Orsina”, the play by Eugene Labiche, rarely performed in Italy, which makes its national premiere at the Franco Parenti Theater with direction and translation by Andrée Ruth Shammah on December 9th at 9pm.

After having staged authors from beyond the Alps several times in her career (Marivaux, Feydeau, Molière, Anouilh, Giraudoux, Cloudel), Andrée Shammah returns to confront French dramaturgy, choosing the noble father of vaudeville, a master in the construction of misunderstandings and plots, whirling and irresistible, which drag the characters into absurd and delusional situations. On this occasion he directs for the first time two great interpreters of Italian theater and cinema: Massimo Dapporto and Antonello Fassari: “Thinking of these two characters – says Shammah – profoundly different from each other: one rich, noble, elegant and the other rough, vulgar, proletarian who have to deal with what they believe they have done, I immediately thought of Massimo Dapporto and Antonello Fassari, a duo with which I have never had the opportunity to work – and which has never worked together – but absolutely perfect to bring this story to life. “On a dramaturgical level, the director intervened on several levels with a recontextualization of the work that is not limited to the mere transposition of the facts in another era – pre-Fascist Italy. Places and characters including their names have been reinvented while respecting the musicality, rhythm and meaning of the original. He also inserted elements belonging to other comedies of the author, inventing some additions in the text, also thanks to the help of the actors, especially for the words of the songs. Another important novelty is the second waiter, not present in the original text, which enriches the gallery of these incredible characters, willing to do anything to keep their appearances intact in the face of society’s gaze and judgment. The cast is completed by Susanna Marcomeni, Andrea Soffiantini, Christian Pradella, Luca Cesa-Bianchi and the participation of Antonio Cornacchione. The sets are by Margherita Palli, the costumes by Nicoletta Ceccolini, the lights by Camilla Piccioni while the music performed live by a small orchestra (piano – flute – clarinet) are by Alessandro Nidi with the collaboration of Fabio Cherstich. Info and tickets www.teatrofrancoparenti.com

Source

national team Eugene Labiche Franco Parenti Milan

PREV canteens in the schools comprising Corriere.it have also been suspended
NEXT New Year’s rape in Rome, the 16-year-old betrayed by her friends at the choc- Corriere.it party